Odd Spanish Expressions: Echar Agua al Mar!

Home » Spanish Culture » Spanish Language » Odd Spanish Expressions » Odd Spanish Expressions: Echar Agua al Mar!

spanish expressions Echar Agua al Mar
I think, for the first time ever, we finally have an odd Spanish expression that actually translates to something that makes sense in English! Echar Agua al Mar means “to throw water into the sea“. This in an idiom used to express that something is redundant or pointless – much like throwing water into the sea! For example: Tratar de convencerla es como echar agua al mar. Ella nunca va a cambiar. – which means “Trying to convince her is pointless, She’s never going to change.

 

Your friendly neighbourhood travel guide,

– Leahxx

Leah has been living in and exploring Madrid since 2013 when she moved to the city for a simple summer abroad. After falling in love with Madrid, she started the Citylife Blog in 2014 with the goal to share everything there is to know about her favourite place on earth! In her spare time you will find Leah at some of Madrid's many museums and cultural exhibitions.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Fill out this field
Fill out this field
Please enter a valid email address.
You need to agree with the terms to proceed

Menu
Need any help?
x